See Zeitschrift on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "Buch" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine automobile", "word": "Autozeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue illustrée", "word": "Bilderzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue pour aveugles", "word": "Blindenzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine dʼinformatiques", "word": "Computerzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine pour parents", "word": "Elternzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue gastronomique", "word": "Esszeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue professionnelle", "word": "Fachzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine télé", "word": "Fernsehzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue cinématographique", "word": "Filmzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine photographique", "word": "Fotozeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue féminine », « magazine féminin", "word": "Frauenzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine de jardinage", "word": "Gartenzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine dʼintérieur", "word": "Hauszeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine pour la jeunesse", "word": "Jugendzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine pour les enfants", "word": "Kinderzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine culinaire", "word": "Kochzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine de polars", "word": "Kriminalzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine culturel", "word": "Kulturzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine de consommateurs", "word": "Kundenzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine dʼart", "word": "Kunstzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine de style de vie", "word": "Lifestyle-Zeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue littéraire », « magazine littéraire", "word": "Literaturzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine masculin", "word": "Männerzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue de mode", "word": "Modezeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue mensuelle", "word": "Monatszeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine auto-moto", "word": "Motorzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine musical", "word": "Musikzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue de sans-abri", "word": "Obdachlosenzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue partenaire", "word": "Partnerzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine de programmes de télévision", "word": "Programmzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue grand public", "word": "Publikumszeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue prédatrice", "word": "Raubzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine satirique", "word": "Satirezeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine dʼécoliers", "word": "Schülerzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine sportif", "word": "Sportzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue technique", "word": "Technikzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue théâtrale", "word": "Theaterzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine de divertissement", "word": "Unterhaltungszeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue associative", "word": "Verbandszeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine de consommateurs", "word": "Verbraucherzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue scientifique", "word": "wissenschaftliche Zeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue scientifique", "word": "Wissenschaftszeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue hebdomadaire », « magazine hebdomadaire", "word": "Wochenzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine dʼintérieur", "word": "Wohnzeitschrift" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "abonnement de revue", "word": "Zeitschriftenabonnement" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "article de revue", "word": "Zeitschriftenartikel" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "article de revue", "word": "Zeitschriftenaufsatz" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "présentoir pour magazines », « rayonnage pour magazines", "word": "Zeitschriftenauslage" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "banque de données de périodiques", "word": "Zeitschriftendatenbank" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "commerce de périodiques", "word": "Zeitschriftenhandel" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "marchand de périodiques", "word": "Zeitschriftenhändler" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "illustration de revue", "word": "Zeitschriftenillustration" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "kiosque à magazines", "word": "Zeitschriftenkiosk" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "salle de lecture des revues", "word": "Zeitschriftenlesesaal" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "littérature de périodiques", "word": "Zeitschriftenliteratur" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "marché des périodiques", "word": "Zeitschriftenmarkt" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "rédaction de périodique", "word": "Zeitschriftenredaktion" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "présentoir pour magazines », « rayonnage pour magazines", "word": "Zeitschriftenregal" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "salle des revues", "word": "Zeitschriftensaal" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "titre de périodique", "word": "Zeitschriftentitel" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "maison d’édition de périodiques", "word": "Zeitschriftenverlag" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "éditeur de périodiques", "word": "Zeitschriftenverleger" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "vendeur de périodiques", "word": "Zeitschriftenwerber" } ], "etymology_texts": [ "Nomcomposé de Zeit (« temps ») et de Schrift (« publication »), littéralement « publication périodique » ; comparer au néerlandais tijdschrift." ], "forms": [ { "form": "die Zeitschrift", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Zeitschriften", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Zeitschrift", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Zeitschriften", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Zeitschrift", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Zeitschriften", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Zeitschrift", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Zeitschriften", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "holonyms": [ { "translation": "littérature", "word": "Literatur" }, { "translation": "maison d’édition", "word": "Verlag" } ], "hypernyms": [ { "translation": "périodique", "word": "Periodikum" }, { "translation": "publication", "word": "Publikation" } ], "hyponyms": [ { "sense": "Voir aussi hyponymes en -zeitschrift", "word": "Fachjournal" }, { "translation": "revue professionnelle », « revue spécialisée", "word": "Fachzeitschrift" }, { "sense": "Voir aussi hyponymes en -zeitschrift", "word": "Wissenschaftsjournal" }, { "word": "wissenschaftliche Fachzeitschrift" }, { "word": "Wissenschaftszeitschrift" }, { "translation": "revue scientifique", "word": "wissenschaftliche Zeitschrift" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "meronyms": [ { "translation": "article", "word": "Artikel" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "publication plus fréquente, cf. note", "translation": "journal", "word": "Zeitung" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Keiler versuchte der alten Frau einzureden, dass sie unbedingt diese Zeitschriften abonnieren muss.", "translation": "Le vendeur à l'arraché a essayé de persuader la vieille femme qu’elle devait absolument s’abonner à ces revues." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Ganz Russland riss sich um die Nummer 11 der Zeitschrift Novy Mir, in der diese nüchterne und minutiöse Erzählung eines gewöhnlichen Tagesablaufs eines gewöhnlichen Gefangenen in einem nicht einmal besonders harten Lager erschien.", "translation": "La Russie entière s’est arrachée le numéro 11 de la revue Novy Mir, où est paru ce récit prosaïque, minutieux, d’une journée ordinaire d’un détenu ordinaire dans un camp même pas spécialement dur." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Er ist Journalist. Und ich bin eine berühmte, für ihre Unnahbarkeit berüchtigte Autorin, die seit Jahren von allen großen europäischen Zeitschriften und Sendern förmlich um ein Interview angebettelt wird. Besonders wenn ein neues Buch erscheint.", "translation": "Il est journaliste, et moi, je suis un auteur célèbre, connu pour être inaccessible, que tous les grands magazines et chaînes de télévision d’Europe supplient depuis des années de leur accorder une interview. En particulier lors de la publication d’un nouveau livre." }, { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961", "text": "Bärlach war anfangs November 1948 ins Salem eingeliefert worden (...) Über die Feiertage schlief zwar der Alte noch, aber am siebenundzwanzigsten, an einem Montag, war er munter und schaute sich alte Nummern der amerikanischen Zeitschrift ‹Life› aus dem Jahre fünfundvierzig an.", "translation": "C’est au début de novembre 1948 que Baerlach avait été admis à l’hôpital Salem (...) Le vieux commissaire avait certes passé presque tout le temps des fêtes à dormir. Néanmoins il se remontait, et le lundi 27 décembre, se sentant beaucoup mieux, il s’était mis à feuilleter de vieux numéros du magazine américain Life, datant de l’année 1945." } ], "glosses": [ "Revue, magazine." ], "id": "fr-Zeitschrift-de-noun-uufzS2pU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡saɪ̯tˌʃʁɪft\\" }, { "audio": "De-Zeitschrift.ogg", "ipa": "ˈt͡saɪ̯tˌʃʁɪft", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Zeitschrift.ogg/De-Zeitschrift.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zeitschrift.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "translation": "revue illustrée", "word": "Illustrierte" }, { "translation": "revue illustrée", "word": "Journal" }, { "translation": "magazine", "word": "Magazin" }, { "translation": "revue", "word": "Revue" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Zeitschrift" }
{ "antonyms": [ { "word": "Buch" } ], "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine automobile", "word": "Autozeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue illustrée", "word": "Bilderzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue pour aveugles", "word": "Blindenzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine dʼinformatiques", "word": "Computerzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine pour parents", "word": "Elternzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue gastronomique", "word": "Esszeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue professionnelle", "word": "Fachzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine télé", "word": "Fernsehzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue cinématographique", "word": "Filmzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine photographique", "word": "Fotozeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue féminine », « magazine féminin", "word": "Frauenzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine de jardinage", "word": "Gartenzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine dʼintérieur", "word": "Hauszeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine pour la jeunesse", "word": "Jugendzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine pour les enfants", "word": "Kinderzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine culinaire", "word": "Kochzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine de polars", "word": "Kriminalzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine culturel", "word": "Kulturzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine de consommateurs", "word": "Kundenzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine dʼart", "word": "Kunstzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine de style de vie", "word": "Lifestyle-Zeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue littéraire », « magazine littéraire", "word": "Literaturzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine masculin", "word": "Männerzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue de mode", "word": "Modezeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue mensuelle", "word": "Monatszeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine auto-moto", "word": "Motorzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine musical", "word": "Musikzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue de sans-abri", "word": "Obdachlosenzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue partenaire", "word": "Partnerzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine de programmes de télévision", "word": "Programmzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue grand public", "word": "Publikumszeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue prédatrice", "word": "Raubzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine satirique", "word": "Satirezeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine dʼécoliers", "word": "Schülerzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine sportif", "word": "Sportzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue technique", "word": "Technikzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue théâtrale", "word": "Theaterzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine de divertissement", "word": "Unterhaltungszeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue associative", "word": "Verbandszeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine de consommateurs", "word": "Verbraucherzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue scientifique", "word": "wissenschaftliche Zeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue scientifique", "word": "Wissenschaftszeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "revue hebdomadaire », « magazine hebdomadaire", "word": "Wochenzeitschrift" }, { "sense": "Hyponymes en -zeitschrift", "translation": "magazine dʼintérieur", "word": "Wohnzeitschrift" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "abonnement de revue", "word": "Zeitschriftenabonnement" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "article de revue", "word": "Zeitschriftenartikel" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "article de revue", "word": "Zeitschriftenaufsatz" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "présentoir pour magazines », « rayonnage pour magazines", "word": "Zeitschriftenauslage" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "banque de données de périodiques", "word": "Zeitschriftendatenbank" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "commerce de périodiques", "word": "Zeitschriftenhandel" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "marchand de périodiques", "word": "Zeitschriftenhändler" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "illustration de revue", "word": "Zeitschriftenillustration" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "kiosque à magazines", "word": "Zeitschriftenkiosk" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "salle de lecture des revues", "word": "Zeitschriftenlesesaal" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "littérature de périodiques", "word": "Zeitschriftenliteratur" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "marché des périodiques", "word": "Zeitschriftenmarkt" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "rédaction de périodique", "word": "Zeitschriftenredaktion" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "présentoir pour magazines », « rayonnage pour magazines", "word": "Zeitschriftenregal" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "salle des revues", "word": "Zeitschriftensaal" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "titre de périodique", "word": "Zeitschriftentitel" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "maison d’édition de périodiques", "word": "Zeitschriftenverlag" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "éditeur de périodiques", "word": "Zeitschriftenverleger" }, { "sense": "Autres dérivés", "translation": "vendeur de périodiques", "word": "Zeitschriftenwerber" } ], "etymology_texts": [ "Nomcomposé de Zeit (« temps ») et de Schrift (« publication »), littéralement « publication périodique » ; comparer au néerlandais tijdschrift." ], "forms": [ { "form": "die Zeitschrift", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Zeitschriften", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Zeitschrift", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Zeitschriften", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Zeitschrift", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Zeitschriften", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Zeitschrift", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Zeitschriften", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "holonyms": [ { "translation": "littérature", "word": "Literatur" }, { "translation": "maison d’édition", "word": "Verlag" } ], "hypernyms": [ { "translation": "périodique", "word": "Periodikum" }, { "translation": "publication", "word": "Publikation" } ], "hyponyms": [ { "sense": "Voir aussi hyponymes en -zeitschrift", "word": "Fachjournal" }, { "translation": "revue professionnelle », « revue spécialisée", "word": "Fachzeitschrift" }, { "sense": "Voir aussi hyponymes en -zeitschrift", "word": "Wissenschaftsjournal" }, { "word": "wissenschaftliche Fachzeitschrift" }, { "word": "Wissenschaftszeitschrift" }, { "translation": "revue scientifique", "word": "wissenschaftliche Zeitschrift" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "meronyms": [ { "translation": "article", "word": "Artikel" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "publication plus fréquente, cf. note", "translation": "journal", "word": "Zeitung" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der Keiler versuchte der alten Frau einzureden, dass sie unbedingt diese Zeitschriften abonnieren muss.", "translation": "Le vendeur à l'arraché a essayé de persuader la vieille femme qu’elle devait absolument s’abonner à ces revues." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Ganz Russland riss sich um die Nummer 11 der Zeitschrift Novy Mir, in der diese nüchterne und minutiöse Erzählung eines gewöhnlichen Tagesablaufs eines gewöhnlichen Gefangenen in einem nicht einmal besonders harten Lager erschien.", "translation": "La Russie entière s’est arrachée le numéro 11 de la revue Novy Mir, où est paru ce récit prosaïque, minutieux, d’une journée ordinaire d’un détenu ordinaire dans un camp même pas spécialement dur." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Er ist Journalist. Und ich bin eine berühmte, für ihre Unnahbarkeit berüchtigte Autorin, die seit Jahren von allen großen europäischen Zeitschriften und Sendern förmlich um ein Interview angebettelt wird. Besonders wenn ein neues Buch erscheint.", "translation": "Il est journaliste, et moi, je suis un auteur célèbre, connu pour être inaccessible, que tous les grands magazines et chaînes de télévision d’Europe supplient depuis des années de leur accorder une interview. En particulier lors de la publication d’un nouveau livre." }, { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961", "text": "Bärlach war anfangs November 1948 ins Salem eingeliefert worden (...) Über die Feiertage schlief zwar der Alte noch, aber am siebenundzwanzigsten, an einem Montag, war er munter und schaute sich alte Nummern der amerikanischen Zeitschrift ‹Life› aus dem Jahre fünfundvierzig an.", "translation": "C’est au début de novembre 1948 que Baerlach avait été admis à l’hôpital Salem (...) Le vieux commissaire avait certes passé presque tout le temps des fêtes à dormir. Néanmoins il se remontait, et le lundi 27 décembre, se sentant beaucoup mieux, il s’était mis à feuilleter de vieux numéros du magazine américain Life, datant de l’année 1945." } ], "glosses": [ "Revue, magazine." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡saɪ̯tˌʃʁɪft\\" }, { "audio": "De-Zeitschrift.ogg", "ipa": "ˈt͡saɪ̯tˌʃʁɪft", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/De-Zeitschrift.ogg/De-Zeitschrift.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zeitschrift.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "translation": "revue illustrée", "word": "Illustrierte" }, { "translation": "revue illustrée", "word": "Journal" }, { "translation": "magazine", "word": "Magazin" }, { "translation": "revue", "word": "Revue" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Zeitschrift" }
Download raw JSONL data for Zeitschrift meaning in All languages combined (11.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-12 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.